Program
První část (32’30”)
1. Chvalozpěv (magtál)
Chvalozpěv na Altaj /4’/
Zpěváci
Chvalozpěv je specifický druh mongolské lidové písně založený na popisu nejlepších vlastností opěvovaného objektu.
2. Mongolská lidová píseň
Hravý šedák /3’/
B. Mönchbátar, zasloužilý umělec, zpěvák dlouhých písní
Mongolské lidové písně se dělí na tzv. krátké a dlouhé; dlouhé písně se dále podle tónového rozsahu dělí na dva hlavní druhy, a to táhlé (ajdzam) a strohé (besreg). Píseň Hravý šedák patří do kategorie táhlých dlouhých písní.
3. N. Džancannorov, hudební skladatel, hrdina práce, národní umělec, dvojnásobný nositel státního vyznamenání
Zpěv matky Öelün, V boji /9’/
Státní morinchúrový symfonický orchestr
Dirigent: D. Tüvšinsajchan, zasloužilý umělec
Hlavní motiv Čingischánovy matky paní Öelün – úryvek z historického filmu o Číngischánovi “Z vůle Věčného nebe” upravený pro morinchúrový orchestr. Melodie zprostředkovává obraz překypující mateřskou láskou, synovskou úctou a moudrostí.
4. B. Šarav, hudební skladatel, hrdina práce, národní umělec, nositel státního vyznamenání
Variace pro citeru jatag – Concertino /9'/
E. Ojúntujá, sólistka morinchúrového orchestru
Citera jatag je součástí morinchúrového orchestru. Skladba v sobě snoubí něhu i energii a umožňuje v plné šíři rozvinout umění hudebníka ve snaze obsáhnout všechny technické a umělecké možnosti moderní hry na jatag.
5. E. Čojdog, hudební skladatel, nositel státního vyznamenání
Krásné Mongolsko /6'15"/
Hudba k dokumentárnímu filmu Krásné Mongolsko z roku 1961, kterou poprvé předvedli němečtí hudebníci. Skladba evokuje svět mongolských kočovníků a mongolskou přírodu.
6. G. Puccini
Árie Nessun dorma z opery Turandot /3'15"/
B. Batdžargal, sólista Akademického divadla opery a baletu
7. А. Dvořák
Humoreska /3’45”/
N. Džigdžiddordž, sólo, N. Anchmá, violoncello
8. B. Šarav, hudební skladatel, hrdina práce, národní umělec, nositel státního vyznamenání
Radostná melodie /2’30”/
Od poloviny 20. století se v ruské a evropské hudbě začíná výrazněji prosazovat filmová hudba. Tato skladba se vyznačuje se klidným, melodickým úvodem přecházejícím do živé, energické části zakončené uklidňujícím závěrem.
9. N. Džancannorov, hrdina práce, národní umělec, dvojnásobný nositel státního vyznamenání
Má vlast, můj oř /6’30”/
První část skladby v pomalém rytmu odráží mongolskou filozofii spojení člověka s přírodou, druhá část skladby, jejímž motivem je rychlý cval koně, vyvolává obraz života a toužení.
PŘESTÁVKA (15’)
Druhá část (66’45”)
10. Š. Öldzíbajar, hudební skladatel, zasloužilý umělec
Rytmus bytí /7’40”/
Morinchúrové kvarteto
Skladba pro čtyři morinchúry v sobě skrze čtyři melodické linie spojuje v jeden celek obraz světa, přírody a lidského života. Hudební skladatel zde čerpal inspiraci z hudebního minimalismu.
11. Dž. Čulún, hudební skladatel, národní umělec, nositel státního vyznamenání
Horská bystřina /2’30”/
Tato skladba krásnou mongolskou přírodu skrze zvuk zurčící horské bystřiny postupně mizející v dáli evokuje.
12. N. Džancannorov, hrdina práce, národní umělec, dvojnásobný nositel státního vyznamenání
Moudrá královna Manduchaj /5'30"/
Ü. Urtnasan, klavír
Melodie z filmu Moudrá královna Manduchaj navozující dojem hrdelního zpěvu. Ve skladbě se zvuk hrdelního zpěvu snoubí se závany lehkého stepního větru. Skladba evokuje krásnou mongolskou přírodu a energii lidské duše.
13. Text: Š. Gürbadzar, nositel státního vyznamenání
Hudba: C. Čulúnbátar, zasloužilý umělec
Stesk po domově /4'/
Text: Š. Gürbadzar, nositel státního vyznamenání
Hudba: L. Balchdžav, zasloužilý umělec
Otci /4'30/
Zpěv: S. Naran, zasloužilá umělkyně
14. Dž. Čulún, národní umělec, hudební skladatel, nositel státního vyznamenání
Variace na dvě lidové písně /5'/
Sólo: B. Bilgűn
15. А. Dvořák
Árie Rusalky: Měsíčku na nebi /7’/
B. Enchnaran, sólistka Akademického divadla opery a baletu
16. B. Činbat, hudební skladatel, zasloužilý umělec
Údžimův sen, desátník velkého chána /4:10/
Hlavní hudební motiv filmu Desátník (Aravt) o obyčejném vojákovi Čingischánovy armády v morinchúrovém provedení. Ve filmu se prolínají jeho pocity radosti z vítězství, smutku z porážek i žalu s jeho vzpomínkami na rodiče, domov a příbuzné ve chvílích, kdy cválá na koni po bitevním poli.
17. Š. Öldzíbajar, hudební skladatel, zasloužilý umělec
Koncert pro morinchúr č. 5 /16'/ ширэн царт
N. Džigdžiddorž, sólo na morinchúr
Skladba pro morinchúr s hudebními prvky tradičního tance bije bijelgé na motivy života západních Mongolů nechává vyniknout tradiční techniku hry na tento nástroj.
18. Text: T. Galsan, básník, národní umělec, zasloužilý umělec
Hudba: B. Šarav, hudební skladatel, hrdina práce, národní umělec, nositel státního vyznamenání
Maminko a tatínku /5’/
B. Batdžargal, B. Enchnaran, sólisté Akademického divadla opery a baletu
19. B. Šarav, hudební skladatel, hrdina práce, národní umělec, nositel státního vyznamenání
Probuzená step /2’30”/
Státní symfonický morinchúrový orchestr
Dirigent: D. Tüvšinsajchan, zasloužilý umělec
Hlavním motivem této předehry je obrovská energie probouzející přenádhernou zemi, kterou Mongolové, díky své velkolepé minulosti, prozíravosti moudrých předků a požehnání Nebe, mohou nazývat svým domovem.